Leafy,
arrogant,
potbellied
and bastion
wide crown,
misshapen
its hanging fruits
like Christmas ornaments
such is my tree.
Every year
present in a burning sun,
as my witness,
it sees my gift.
Every year
on this festive day,
the ritual is the same
I unwrap the gift:
a book,
always a book,
and in the notable strains
that endure,
I sit,
I thresh it
I enjoy it
calmly and quietly.
It is my
Christmas tree
wide,
enormous,
misshapen
it
embraces me;
the
múcua* are the fruits
like
Christmas decorations
hanging
invariably
brownish!
t is my
Christmas tree
it is
the Baobab**!
(Lisbon, December 2010)
*múcua: fruit of the Baobab tree
** In Angola, the Baobab tree is called “Imbondeiro” or “Embondeiro”.
Poem published in my book "Mazuí, poems, stories, and other words," pages 80 to 82, edition by Perfil Criativo Edições / Autores.club, November 2019. All my poetry is published under the pseudony Lobitino Almeida Ngola.
[image created by the author]